русский [Изменение]

ЙА СИН-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

ЙА СИН-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 3

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾
36/ЙА СИН-3: Иннeкe лeминeль мурсeлиин(мурсeлиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, ты воистину посланный посланник.

Abu Adel

что ты [[Аллах Всевышний клянется в Своей Книге о том, что Мухаммад является пророком, указывая на его великое и славное место среди пророков.]] (о, Мухаммад), однозначно, из (числа) посланных (которых Аллах направил с откровением к Своим рабам)

Al Muntahab

Поистине, ты, о Мухаммад, из числа тех посланников Аллаха, которых Аллах посылал к людям с руководством и религией истины,

Elmir Kuliev

Воистину, ты - один из посланников

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ты, конечно, посланник

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, ты - из числа посланников

Valeria Porokhova

Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
3