русский [Изменение]

ЙА СИН-22, Сура ЙА СИН Стих-22

36/ЙА СИН-22 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

ЙА СИН-22, Сура ЙА СИН Стих-22

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 22

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٢﴾
36/ЙА СИН-22: Вe мaa лийe лaa a’будуллeзии фaтaрaнии вe илeйхи турджeуун(турджeуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И почему я не должен стать рабом Тому, Кто создал меня, к Нему вы будете возвращены.

Abu Adel

И почему мне не поклоняться (и служить) Тому, Кто создал меня и к Которому вы (все) вернетесь?

Al Muntahab

Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь!

Elmir Kuliev

И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Почему мне не поклоняться тому, кто меня создал и к которому вы все вернетесь?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Почему бы мне не поклоняться Тому, кто сотворил меня и к кому вы вернетесь?

Valeria Porokhova

Ужель не поклоняться мне Тому, ■ Кто сотворил меня ■ И у Кого сойдутся все дороги наши?
22