русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة يس ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٢٢
ЙА СИН-22, Сура ЙА СИН Стих-22
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ЙА СИН
»
ЙА СИН-22, Сура ЙА СИН Стих-22
Слушайте Коран 36/ЙА СИН-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
ЙА СИН-22, Сура ЙА СИН Стих-22
Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 22
سورة يس
Сура ЙА СИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿٢٢﴾
36/ЙА СИН-22:
Вe мaa лийe лaa a’будуллeзии фaтaрaнии вe илeйхи турджeуун(турджeуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И почему я не должен стать рабом Тому, Кто создал меня, к Нему вы будете возвращены.
Abu Adel
И почему мне не поклоняться (и служить) Тому, Кто создал меня и к Которому вы (все) вернетесь?
Al Muntahab
Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь!
Elmir Kuliev
И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Почему мне не поклоняться тому, кто меня создал и к которому вы все вернетесь?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Почему бы мне не поклоняться Тому, кто сотворил меня и к кому вы вернетесь?
Valeria Porokhova
Ужель не поклоняться мне Тому, ■ Кто сотворил меня ■ И у Кого сойдутся все дороги наши?
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82