وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ
﴿٥٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И они спросят у тебя: "Истина ли это?" Скажи, что: "Да. Клянусь моим Господом." Несомненно, что это абсолютная истина (правда) и вас не оставят беспомощными.
Abu Adel
И они [многобожники] осведомляются [спрашивают] у тебя (о, Пророк): «Правда ли это [День Суда]?» Скажи (им) (о, Посланник): «Да, клянусь Господом моим, это – однозначно, истина, и вы не в состоянии ослабить (Аллаха) [не избежите воскрешения, суда и воздаяния]!»
Al Muntahab
Они, издеваясь и не веруя, требуют от тебя, о посланник, чтобы ты сообщил им, истинны ли воскресение, наказание и Коран. Скажи им: "Да, клянусь Аллахом, своим Творцом! Всё это - непреклонная истина, и вы бессильны отвратить наказание Аллаха!"
Elmir Kuliev
Они спрашивают тебя: "Неужели это правда?" Скажи: "Конечно, клянусь моим Господом! Воистину, это - подлинная правда, и вам не избежать этого".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они осведомляются у тебя, верно ли это? Скажи: "Да, клянусь Господом моим, это - истина, и вы не в состоянии ослабить!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они станут спрашивать тебя: "Правда ли все это?" Отвечай: "Конечно, клянусь моим Господом! Воистину, это - подлинная правда, и вам не уклониться [от нее]".
Valeria Porokhova
Они хотят, чтоб ты осведомил их: ■ Истинно ли это? ■ Скажи: "О да! Я Господом моим клянусь: ■ Сие есть Истина, и вы пред ней бессильны".