русский [Изменение]

ЙУСУФ-61, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

ЙУСУФ-61, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙУСУФ, стих 61

سورة يوسف

Сура ЙУСУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالُواْ سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ ﴿٦١﴾
12/ЙУСУФ-61: Кaaлуу сeнурaaвиду aнху эбaaху вe иннaa лe фaa’илуун(фaa’илуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они ответили: "Мы непременно попытаемся испросить его у отца. И мы это непременно сделаем."

Abu Adel

(Братья) сказали: «Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим».

Al Muntahab

Братья сказали: "Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого".

Elmir Kuliev

Они сказали: "Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они сказали: "Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они ответили: "Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, [что в наших силах]".

Valeria Porokhova

Они ответили (ему): ■ "Мы у отца его отпросим, ■ И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь)".
61