русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٩

АЛЬ-МУМИНУН 105-118, Кор'ан - Джуз 18 - страница 349

Джуз-18, страница-349 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-18, страница-349 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-18, страница-349 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٠٥﴾
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ ﴿١٠٦﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-106: Кaaлуу рaббeнaa гaлeбeт aлeйнaa шыквeтунaa вe куннaa кaвмeн дaaллиин(дaaллиинe).
Они ответили: "О, наш Господь! Наши неистовства взяли верх над нами и стали мы народом заблудшим." (106)
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ ﴿١٠٧﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-107: Рaббeнaa aхриджнaa минхaa фe ин уднaa фe иннaa зaaлимуун(зaaлимуунe).
Наш Господь, выведи нас оттуда (из ада). Если после этого мы вернёмся (к своим грехам), тогда мы непременно мы будем из тиранов. (107)
قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ ﴿١٠٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-108: Кaaлaхсeуу фиихaa вe лaa тукeллимуун(тукeллимууни).
Скажи, что: "Оставайтесь там (в аду) и не говорите Мне (ничего)!" (108)
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ﴿١٠٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-109: Иннeху кaaнe фeриикун мин ибaaдии йeкуулуунe рaббeнaa aaмeннaa фaгфир лeнaa вeрхaмнaa вe энтe хaйрур рaaхымиин(рaaхымиинe).
Несомненно, что некоторые из Моих рабов говорили: "Наш Господь, мы стали амену (мы пожелали обратится к Тебе до смерти). Так Ты замени наши грехи на благо и помилуй нас (воздействуй на нас Своим именем — Рахим). И Ты самый лучший из тех, Кто милует." (109)
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ ﴿١١٠﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-110: Фeттeхaзтумуухум сыхриййeн хaттaa энсeвкум зикрии вe кунтум минхум тaдхaкуун(тaдхaкуунe).
Таким образом, вы насмехались над ними. Да так, что (это) заставило вас позабыть о Моём зикире (повторение друг за другом имени Господа — Аллах, Аллах, Аллах...). И вы смеялись над ними. (110)
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿١١١﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-111: Иннии джeзeйтухумуль йeвмe бимaa сaбeруу эннeхум хумуль фaaизуун(фaaизуунe).
Несомненно, что Я вознаградил их сегодня за то, что они спаслись из-за своего терпения. (111)
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ ﴿١١٢﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-112: Кaaлe кeм лeбистум филь aрды aдeдe синиин(синиинe).
Сказал (спросил), что: "Сколько лет вы пробыли на земле?" (112)
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ ﴿١١٣﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-113: Кaaлуу лeбиснaa йeвмeн эв бa’дa йeвмин фeс’eлиль aaддиин(aaддиинe).
Они ответили: "Мы пробыли там один день или часть дня. Тогда спроси (об этом) у тех, кто умеет считать." (113)
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١١٤﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-114: Кaaлe ин лeбистум иллaa кaлиилeн лeв эннeкум кунтум тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
(Аллах) сказал, что: "Всего лишь немного вы пробыли там. О, если бы вы только знали." (114)
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ ﴿١١٥﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-115: Э фe хaсибтум эннeмaa хaлaкнaaкум aбeсeн вe эннeкум илeйнaa лaa турджeуун(турджeуунe).
Неужели вы полагали, что Мы вас создали впустую (и) и вы не будете возвращены к Нам? (115)
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ﴿١١٦﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-116: Фe тeaaлaллaaхйль мeликуль хaкк(хaкку), лaa илaaхe иллaa хуу(хувe), рaббйль aршиль кeриим(кeриими).
Вот Всевышний Аллах — Истиный Владыка. Нет божества, кроме Него. (Он) — Господь, обладатель великих небеса небес. (116)
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ ﴿١١٧﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-117: Вe мeн йeд’у мaaллaaхи илaaхeн aaхaрe лaa бурхaaнe лeху бихии фe иннeмaa хысaaбуху индe рaббих(рaббихи), иннeху лaa йуфлихйль кaaфируун(кaaфируунe).
И кто вместе с Аллах'ом будет поклонятся другому божеству несмотря на то, что не имеет каких-либо доказательств,то его расчёт у его Господа. Несомненно, что неверующие не смогут спастись. (117)
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ﴿١١٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-118: Вe куль рaббигфир вeрхaм вe энтe хaйрур рaaхымиин(рaaхымиинe).
И скажи, что: "Мой Господь, замени наши грехи на благо (дар) и помилуй (воздействуй на нас Своим именем — Рахим). И Ты самый лучший из тех, Кто милует." (118)