русский [Изменение]

АБАСА-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

АБАСА-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АБАСА, стих 22

سورة عبس

Сура АБАСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿٢٢﴾
80/АБАСА-22: Суммe изaa шaae эншeрaх(eншeрaху).

Imam Iskender Ali Mihr

Затем, когда пожелает его воскресит.

Abu Adel

Потом, когда Он пожелает, воскресит [оживит] его (после смерти).

Al Muntahab

Потом, когда Аллах пожелает, Он воскресит его после смерти.

Elmir Kuliev

Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом, когда пожелал, его воскресил.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А потом, когда захотел, воскресил его.

Valeria Porokhova

Потом, будь Его воля, ■ Он воскресит его опять.
22