русский [Изменение]

АБАСА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АБАСА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АБАСА, стих 38

سورة عبس

Сура АБАСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾
80/АБАСА-38: Вуджуухун йeвмeизин мусфирaх(мусфирaтун).

Imam Iskender Ali Mihr

В тот день (в День Соизволения) есть сияющие лица.

Abu Adel

Лица (верующих) в тот день (будут) открытые,

Al Muntahab

В тот День одни лица будут светлыми,

Elmir Kuliev

В тот день одни лица будут сиять,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Лица в тот день открытые,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

в тот день одни лица сияют [от счастья],

Valeria Porokhova

В тот День ■ Сияющими будут лица у одних,
38