русский [Изменение]

АД-ДУХАН-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АД-ДУХАН-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХАН, стих 12

سورة الدخان

Сура АД-ДУХАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
44/АД-ДУХАН-12: Рaббeнeкшиф aннeль aзaaбe иннaa муу’минуун(муу’минуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Наш Господь, избавь нас от наказания. Ибо мы - верующие.

Abu Adel

(И скажут люди): «Господь наш! Отврати от нас наказание, (если Ты сделаешь это, то) мы уверуем (в Тебя)!»

Al Muntahab

И они, прибегая к помощи Аллаха, скажут: "Поистине, мы уверуем, если избавишь нас от наказания голодом и лишением!"

Elmir Kuliev

Они скажут: "Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

"Господь наш! Отврати от нас наказание, мы веруем!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Они воскликнут-]: "Господи наш! Избавь нас от наказания, ибо мы веруем".

Valeria Porokhova

И взмолят они: "Господь наш! ■ Ты эту кару отврати от нас, - ■ Мы веруем!"
12