русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-85, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

АЛЬ-АНБИА-85, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 85

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ ﴿٨٥﴾
21/АЛЬ-АНБИА-85: Вe исмaaиилe вe идриисe вe зeлкифл(зeлкифли), куллун минeс сaaбириин(сaaбириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И Св. Исмаил, и Св. Идрис, и Св. Зелькифли — все они из терпеливых.

Abu Adel

И (также вспомни, о Посланник) (пророков) Исмаила, и Идриса, и Зу-л-кифла... Все (они) (были) из (числа) терпеливых (которые проявляли терпение в повиновении Аллаху, воздержании от ослушания Его и тому, что Он предопределил).

Al Muntahab

Расскажи (о Мухаммад!) своему народу об Исмаиле, Идрисе и Зу-ль-Кифле. Все они были терпеливыми, следовали наставлениям и назиданиям и переносили все бедствия с терпением.

Elmir Kuliev

Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа терпеливых.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Исмаила, и Идриса, и Зу-л-кифла... Все - из терпеливых.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни] Исма´ила, Идриса и Зу-л-кифла. Все они были терпеливыми.

Valeria Porokhova

- И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла, - ■ Все - из числа таких, ■ Кто проявлял терпение и стойкость в вере.
85