русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الفجر ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ١٩
АЛь-ФАДЖР-19, Сура ЗАРЯ Стих-19
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛь-ФАДЖР
»
АЛь-ФАДЖР-19, Сура ЗАРЯ Стих-19
Слушайте Коран 89/АЛь-ФАДЖР-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
АЛь-ФАДЖР-19, Сура ЗАРЯ Стих-19
Сравнить все русские переводы суры АЛь-ФАДЖР, стих 19
سورة الفجر
Сура АЛь-ФАДЖР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
﴿١٩﴾
89/АЛь-ФАДЖР-19:
Вe тe’кулуунeт турaaсe эклeн лeммaa(лeммeн).
Imam Iskender Ali Mihr
И наследство, оставленное вам вы с жадностью съедаете.
Abu Adel
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой [быстро расходуете],
Al Muntahab
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя: дозволено это или запрещено.
Elmir Kuliev
жадно пожираете наследство
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
пожираете наследство едой настойчивой,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
присваиваете алчно [и без разбору] наследство [сирот и жен]
Valeria Porokhova
И жадно пожираете ■ Оставленное не для вас наследство,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30