русский [Изменение]

АЛь-ФАДЖР-13, Сура ЗАРЯ Стих-13

89/АЛь-ФАДЖР-13 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АЛь-ФАДЖР-13, Сура ЗАРЯ Стих-13

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ФАДЖР, стих 13

سورة الفجر

Сура АЛь-ФАДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾
89/АЛь-ФАДЖР-13: Фe сaббe aлeйхим рaббукe сeвтa aзaaб(aзaaбин).

Imam Iskender Ali Mihr

Поэтому твой Господь бичевал их кнутом страдания.

Abu Adel

Пролил на них Господь твой бич наказания [очень жестоко наказал их].

Al Muntahab

Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания.

Elmir Kuliev

Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Пролил на них Господь твой бич наказания.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Тогда твой Господь обрушил на них [тяжкую] плеть наказания:

Valeria Porokhova

На них обрушил твой Господь ■ Бич разных наказаний, -
13