русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

АЛЬ-ФУРКАН-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 35

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا ﴿٣٥﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-35: Вe лeкaд aaтeйнaa муусeль китaaбe вe джeaлнaa мeaхуу эхaaху хaaруунe вeзиирaa(вeзиирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И клянусь, что мы даровали Св. Мусе Книгу (Тору). И вместе с ним Св. Харуна сделали помощником ему.

Abu Adel

И (Я клянусь, что) уже даровали Мы (пророку) Мусе Писание [Тору] и сделали вместе с ним его брата Харуна помощником (ему).

Al Muntahab

Посланник утешается тем, что так случилось и с посланниками до него - да благословит его Аллах и приветствует! Мы ниспослали Мусе Тору, поручили ему передать Наше Послание и поддерживали его, сделав его брата Харуна его помощником.

Elmir Kuliev

Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его брата Харуна (Аарона) его помощником.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы даровали Мусе книгу и сделали вместе с ним брата Харуна визирем.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Задолго до этого Мы даровали Мусе писание и сделали его брата соратником.

Valeria Porokhova

Мы даровали Мусе Книгу ■ И сделали помощником ему Харуна, его брата,
35