русский [Изменение]

АЛ-ХАДИД-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

АЛ-ХАДИД-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ХАДИД, стих 17

سورة الحـديد

Сура АЛ-ХАДИД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١٧﴾
57/АЛ-ХАДИД-17: И’лeмуу эннeллaaхe йухйиль aрдa бa’дe мeвтихaa, кaд бeййeннaa лeкумуль aaйaaти лeaллeкум тa’кылуун(тa’кылуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Знайте, что Аллах после смерти вселенной, воскрешает её, даруя ей жизнь. (Таким образом) Мы вам разъяснили Наши аяты. Быть может вы уразумеете.

Abu Adel

Знайте (о, люди), что Аллах оживляет землю после ее безжизненности (проливая дождь и выводя растения). (И таким же образом Аллах Всевышний оживит умерших в День Воскрешения). Уже Мы разъяснили вам знамения (указывающие на могущество Аллаха), чтобы вы уразумели!

Al Muntahab

Знайте, о верующие, что Аллах уготовил землю и устроил её, чтобы на ней произрастали растения, когда на неё проливается дождь после того, как она иссохла. Мы разъяснили вам айаты и знамения и привели притчи, может быть, вы поразмышляете над ними, и ваши сердца смягчатся для благоговейного упоминания Аллаха.

Elmir Kuliev

Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, - может быть, вы уразумеете.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы разъяснили вам знамения, - может быть, вы уразумеете!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Да будет вам известно, что Аллах оживляет землю после того, как она иссохла. Мы уже раньше разъяснили вам знамения, - быть может, вы уразумеете.

Valeria Porokhova

Познайте все, что лишь Аллах ■ Способен жизнь вернуть земле, ■ Когда она поникла в смерти, ■ И Мы послали ясные знаменья вам, ■ Чтоб вы уразумели эту мудрость.
17