وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوْهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ
﴿١١٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И, что из блага совершат они, в том случае, это благо никогда не будет покрыто (обязательно будут вознаграждены). И Аллах обладателей таквы знает лучше всех.
Abu Adel
И что бы они [эти верующие] ни сделали доброго, никогда оно не будет отвергнуто от них [любое их благодеяние будет признано Аллахом и они получат от Него за это благое воздаяние]. И (ведь) Аллах знает остерегающихся (наказания Аллаха) [тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!
Al Muntahab
Чтобы они ни совершили доброго, никогда его не будут отрицать за ними. Ведь Аллах Всеведущ и знает, что они делают, и наградит их за это!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Что бы вы ни сделали доброго, никогда его не будет отрицать за вами. Поистине, Аллах знает богобоязненных!
Valeria Porokhova
И что бы доброго они ни совершили, ■ Воздастся душам их сполна, - ■ Аллах ведь знает тех, которые Ему предались!