русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-121, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-121

3/АЛЬ ИМРАН-121 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
121

АЛЬ ИМРАН-121, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-121

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 121

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٢١﴾
3/АЛЬ ИМРАН-121: Вe из гaдaвтe мин эхликe тубeввийль му’миниинe мaкaaидe лиль кытaaл(кытaaли), вaллaaху сeмииун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Однажды рано утром ты покинул свою семью и (подобающе) выстраивал верующих в ряды для сражения. И Аллах лучше всех слышет, лучше всех знает.

Abu Adel

И (вспомни, о Пророк) как ты (однажды) утром (а именно на рассвете) ушел от своей семьи (одев воинские доспехи), чтобы расставить верующих для сражения (при горе Ухуд). А (ведь) Аллах – слышащий (ваши речи), (и) знающий (ваши деяния).

Al Muntahab

Вспомни (о Мухаммад!), как ты утром ушёл от семьи своей, чтобы построить верных для сражения у горы Ухуд. [[Гора Ухуд находится близ Медины.]] Поистине, Аллах слышит, что вы говорите, и знает все ваши мысли и намерения!

Elmir Kuliev

Вот ты покинул свою семью рано утром, чтобы расставить верующих по местам для сражения при Ухуде. Аллах - Слышащий, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И вот утром ты ушел от семьи своей, устанавливая верующих для сражения, а Аллах - слышащий, знающий.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни, Мухаммад,] как ты покинул рано утром семью свою и выстраивал верующих в ряды для сражения. А Аллах - слышащий, знающий.

Valeria Porokhova

И вспомни утро то, ■ Когда ты свой очаг покинул, ■ Чтобы в ряды сражения построить верных, - ■ Аллах же слышит все и знает обо всем.
121