русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-125, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
125

АЛЬ ИМРАН-125, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 125

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴿١٢٥﴾
3/АЛЬ ИМРАН-125: Бeлaa ин тaсбируу вe тeттeкуу вe йe’туукум мин фeврихим хaaзaa йумдидкум рaббукум би хaмсeти aaлaaфин минeль мeлaaикeти мусeввимиин(мусeввимиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Напротив, если вы стерпите и будете обладателями таквы, и они внезапно нападут на вас, то Господь этими помеченными пятью тысячами ангелами поможет вам.

Abu Adel

Да [конечно же, вам хватит это подкрепление]! (Но есть и еще более радостная весть): Если вы (о, верующие) будете проявлять терпение (когда встретитесь с врагом) и (будете) остерегаться (наказания Аллаха) [выполнять все, что Он повелел и отстраняться от всего, что Он запретил] и в этот самый миг (когда) они [ваши враги] идут на вас, – (тогда) поможет вам Господь пятью тысячами меченных ангелов [таких, которые сами и их кони имеют явные признаки отличия].

Al Muntahab

Достаточна вам эта помощь! И если вы будете терпеливы в сражении и богобоязненны, и нападут на вас враги врасплох, то Господь ваш прибавит вам в помощь пять тысяч ангелов ниспосланных.

Elmir Kuliev

Конечно! Если же вы будете терпеливы и богобоязненны, и если враги нападут на вас прямо сейчас, то ваш Господь поможет вам пятью тысячами меченых ангелов.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Да, если вы будете терпеливы и богобоязненны и они придут к вам стремительно, - тогда поможет вам Господь пятью тысячами ангелов отмеченных.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Да, если проявите стойкость [в сражении] и будете богобоязненны и если враги нападут на вас внезапно, то ваш Господь поможет вам даже пятью [, а не тремя] тысячами ангелов отмеченных.

Valeria Porokhova

(Конечно, хватит!) ■ И если вы останетесь тверды и терпеливы, ■ И если враг внезапно нападет на вас, ■ Тогда Аллах пошлет вам в помощь ■ Еще пять тысяч ангелов Своих, ■ Что (будут вашего врага громить) с особой силой".
125