русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-173, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
173

АЛЬ ИМРАН-173, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 173

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَاناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ﴿١٧٣﴾
3/АЛЬ ИМРАН-173: Эллeзиинe кaaлe лeхумун нaaсу иннeн нaaсe кaд джeмeуу лeкум фaхшeвхум фe зaaдeхум иимaaнaa(иимaaнeн), вe кaaлуу хaсбунaaллaaху вe ни’мeль вeкиил(вeкиилу).

Imam Iskender Ali Mihr

Они (прекрасные) - это те, которым, когда люди говорили: "Несомненно, что они для вас собрались (чтобы напасть на вас). Отныне бойтесь их." (Эти слова) увеличили их веру. И они ответили: "Довольно нам Аллах'а и Он - наилучший поручитель."

Abu Adel

(Это – те), которым сказали люди [некоторые многобожники]: «Вот, люди [мекканские многобожники] собрались против вас (чтобы вернуться и уничтожить вас), так бойтесь же их!» – но это только увеличило в них веру, и они сказали: «Достаточно нам Аллаха, Он – прекрасный Покровитель!»

Al Muntahab

как и тем, которых пугали люди, говоря: "Вот противник собрал уже большую армию против вас, бойтесь его!" Но не испугались они и не ослабели, а это только увеличило их веру в Аллаха и уверенность в победе, и они ответили:" Достаточно нам Аллаха. Он - наш Помощник во всех делах и прекрасный Доверенный!"

Elmir Kuliev

Люди сказали им: "Народ собрался против вас. Побойтесь же их". Однако это лишь приумножило их веру, и они сказали: "Нам достаточно Аллаха, и как прекрасен этот Попечитель и Хранитель!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Тем, которым говорили люди: "Вот, люди собрались против вас, бойтесь их!" - но это только увеличило веру в них, и они говорили: "Достаточно нам Аллаха, Он - прекрасный доверенный!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

тем, которых предостерегали другие: "Воистину, против вас собрались люди. Бойтесь же их". Но от этого у них только укрепилась вера, и они ответили: "Довольно нам Аллаха, Он - наилучший покровитель".

Valeria Porokhova

Ведь им сказали: "Против вас, поистине, ■ Накапливают силы недруги (Аллаха). ■ Побойтесь их!" ■ Но в них сие лишь укрепило веру, ■ И они сказали: "Достаточно Аллаха нам! ■ И лучшего распорядителя нам нет".
173