русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-45, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-45

3/АЛЬ ИМРАН-45 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

АЛЬ ИМРАН-45, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-45

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 45

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٥﴾
3/АЛЬ ИМРАН-45: Из кaaлeтиль мeлaaикeту йaa мeрйeму иннaллaaхe йубeшшируки би кeлимeтин минху, исмухйль мeсииху иисeбну мeрйeмe вeджиихaн фиид дунйaa вeль aaхырaти вe минeль мукaррaбиин(мукaррaбиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Так сказали ангелы: "О, Мерьям! Несомненно, что Аллах словом от Себя, оповещает тебя благой вестью. Его имя "Мессия - Иса," сын Мерьям. И в этой жизни, и в жизни второго бытия будет почитаем и будет из приближённых к Аллах'у."

Abu Adel

(И ты, о Посланник, не был там) когда сказали ангелы: «О, Марьям! Поистине, Аллах радует тебя вестью о слове от Него [о сыне, который явится в бытие по Его Слову], имя которому – Мессия Ииса, сын Марьям. Он будет почтенным в этом мире и (в) Вечной жизни и будет одним из приближенных (к Аллаху) (в День Суда).

Al Muntahab

Помни, о пророк, как ангелы радовали Марйам вестью о рождённом, который был сотворён Словом Аллаха, имя которого Мессия Иса, сын Марйам. Он будет славен в сей жизни как пророк благородный и в последней жизни будет вместе с избранными пророками в числе приближённых к Аллаху.

Elmir Kuliev

Вот сказали ангелы: "О Марьям (Мария)! Воистину, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которому - Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии). Он будет почитаем в этом мире и в Последней жизни и будет одним из приближенных.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот сказали ангелы: "О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которого Мессия Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире и из приближенных.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни, Мухаммад,] как ангелы сказали: "О Марйам! Воистину, Аллах словом Своим сообщает тебе радостную весть: [ты родишь сына]. Имя его - Масих ´Иса ", сын Марйам. [Он будет] почитаем в этом и будущем мире и приближен [к Аллаху].

Valeria Porokhova

И (вспомните), как ангелы сказали: ■ "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о Слове от Него, ■ Имя которому- Мессия Иса, сын Марйам, ■ Кто будет славен в этом мире и в другом, - ■ Один из тех, кто к Господу приближен.
45