русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-58, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-58

3/АЛЬ ИМРАН-58 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЛЬ ИМРАН-58, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-58

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 58

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ ﴿٥٨﴾
3/АЛЬ ИМРАН-58: Зaaликe нeтлууху aлeйкe минeль aaйaaти вeз зикриль хaкиим хaкиими).

Imam Iskender Ali Mihr

Всё, что Мы тебе объясняем - это от знамений и от Властелина (включающего в себя решения и мудрость) Зикира (Напоминания, то есть Кор’ан-а).

Abu Adel

Это [то, что рассказывается в Коране о пророке Иисе, его матери, и его бабушке – жене Имрана, о Закарийе и Йахье] Мы читаем тебе (о, Мухаммад) из знамений [это – откровения, которые ясно доказывают то, что являешься посланником Аллаха] и Мудрого Напоминания [Корана].

Al Muntahab

То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из - Священного Корана, содержащего мудрые знания.

Elmir Kuliev

Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так Мы сообщаем тебе знамения и даем тебе мудрые назидания.

Valeria Porokhova

Вот то, что Мы тебе читаем ■ Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых.
58