русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـقـيامـة ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ١٨
АЛЬ-КИЙАМА-18, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-18
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КИЙАМА
»
АЛЬ-КИЙАМА-18, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-18
Слушайте Коран 75/АЛЬ-КИЙАМА-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АЛЬ-КИЙАМА-18, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-18
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 18
سورة الـقـيامـة
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
﴿١٨﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-18:
Фe изaa кaрa’нaaху фeттeби’кур’aaнeху.
Imam Iskender Ali Mihr
Раз так, когда Мы его читаем, то ты следуй его (Кор'ан-а) чтению.
Abu Adel
И когда Мы прочитаем его [когда Аллах передаст тебе тот или иной аят через ангела Джибрила], то следуй за его чтением [читай его следом].
Al Muntahab
Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его.
Elmir Kuliev
Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Когда Мы возвещаем тебе его [устами Джибрила], то слушай внимательно чтение.
Valeria Porokhova
Когда же Мы тебе его читаем, ■ (Внимательно его) словам ты следуй!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40