русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـقـيامـة ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٢٢
АЛЬ-КИЙАМА-22, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-22
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КИЙАМА
»
АЛЬ-КИЙАМА-22, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-22
Слушайте Коран 75/АЛЬ-КИЙАМА-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АЛЬ-КИЙАМА-22, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-22
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 22
سورة الـقـيامـة
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
﴿٢٢﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-22:
Вуджуухун йeвмe изин нaaдырeх(нaaдырeтун).
Imam Iskender Ali Mihr
В День Соизволения есть сияющие лица.
Abu Adel
Лица (верующих) (будут) в тот день [в День Суда] сияющими,
Al Muntahab
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
Elmir Kuliev
Одни лица в тот день будут сиять
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Лица в тот день сияющие,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Лица [счастливых людей] в тот день будут сиять
Valeria Porokhova
В тот День ■ Сияющими будут лица у одних,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40