русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـقـيامـة ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٣٣
АЛЬ-КИЙАМА-33, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-33
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КИЙАМА
»
АЛЬ-КИЙАМА-33, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-33
Слушайте Коран 75/АЛЬ-КИЙАМА-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АЛЬ-КИЙАМА-33, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-33
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 33
سورة الـقـيامـة
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
﴿٣٣﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-33:
Суммe зeхeбe илaa эхлихии йeтeмeттaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Затем заносчиво ушёл к своей семье.
Abu Adel
затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой.
Al Muntahab
затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим).
Elmir Kuliev
а затем горделиво отправился к своей семье.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
затем отошел к своей семье, кичась.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
а потом спесиво возвратился к своей семье.
Valeria Porokhova
Затем в самодовольствии кичливом ■ Прошествовал перед своей семьей.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40