русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-7, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-7

75/АЛЬ-КИЙАМА-7 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АЛЬ-КИЙАМА-7, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-7

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 7

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-7: Фe изaa бeрикaл бaсaр(бaсaру).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда их взгляды будут ослеплены от ужаса.

Abu Adel

(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день),

Al Muntahab

В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления

Elmir Kuliev

Когда взор будет ошеломлен,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот когда ослепится взор,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[А тогда,] когда глаза [от страха] закатятся,

Valeria Porokhova

Тогда всяк ослепится взор,
7