русский [Изменение]

АЛЬ-МА'ИДА-98, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
98

АЛЬ-МА'ИДА-98, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МА'ИДА, стих 98

سورة المائدة

Сура АЛЬ-МА'ИДА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٩٨﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-98: Ы’лeмуу эннeллaaхe шeдиидйль икaaби вe эннeллaaхe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И чтобы вы знали, что наказание Аллах'а жестокое и Аллах Гафур (заменяющий грехи на благо), Рахим (свет рахмета посылающий и милосердный).

Abu Adel

Знайте (о, люди), что Аллах силен в наказании (по отношению к тем, которые ослушаются Его) и что Аллах – прощающий (и) милосердный (по отношению к тем, которые обращаются к Нему с покаянием)!

Al Muntahab

Знайте, о люди! Наказание Аллаха будет сурово тому, кто нарушает Его запреты, но Он Милосерд и прощает грехи тем, кто раскается и будет соблюдать Его законы.

Elmir Kuliev

Знайте, что Аллах суров в наказании и что Аллах - Прощающий, Милосердный.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Знайте, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так знайте же, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый.

Valeria Porokhova

И знайте: в наказании суров Аллах! ■ И все ж прощающ Он и милосерд!
98