русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٩٤
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٤
АЛЬ-МУМИНУН-94, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-94
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-94, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-94
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-94
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114
АЛЬ-МУМИНУН-94, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-94
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 94
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿٩٤﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-94:
Рaбби фe лaa тeдж’aлнии филь кaвмиз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Мой Господь, раз так, то не оставь меня среди жестокого народа.
Abu Adel
Господи, то не помещай меня (в таком случае) с людьми несправедливыми [не погуби меня тем же, чем Ты погубишь их]!»
Al Muntahab
то я прошу Тебя, о Господи, не помещай меня в число неправедных, несправедливых, которых Ты накажешь!"
Elmir Kuliev
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Господи, не помещай тогда меня с людьми неправедными!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
то не делай меня [одним из] тех, кто творит беззаконие!"
Valeria Porokhova
Тогда, о Господи, ■ Ты не введи в число неправедных меня".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114