русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-93, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-93

23/АЛЬ-МУМИНУН-93 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

АЛЬ-МУМИНУН-93, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-93

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 93

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ ﴿٩٣﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-93: Кйль рaбби иммaa турийeннии мaa йууaдуун(йууaдуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Мой Господь, если Ты покажешь мне то, что обещано."

Abu Adel

Скажи (о, Посланник): «Господи, если Ты покажешь мне то [наказание], что обещано им [многобожникам],

Al Muntahab

Скажи, о пророк: "Господи! Если Ты накажешь их, как обещал, в ближайшей жизни, в то время как и я нахожусь среди них,

Elmir Kuliev

Скажи: "Господи! Если Ты покажешь мне то, что им обещано,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Господи, если Ты покажешь мне то, что им обещано,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Проси [, Мухаммад]: "Господи! Если Ты покажешь мне, какое [наказание] им обещано,

Valeria Porokhova

Скажи: "О Господи! ■ Если Ты явишь мне ■ Все то, что Ты им обещаешь, (увещевая от греха), -
93