русский [Изменение]

АН-НАМЛ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АН-НАМЛ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАМЛ, стих 13

سورة النمل

Сура АН-НАМЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَلَمَّا جَاءتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾
27/АН-НАМЛ-13: Фe лeммaa джaaeтхум aaйaaтунaa мубсырaтeн кaaлуу хaaзaa сихрун мубиин(мубиинун).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда Наши аяты (знамения) появились перед ними, они сказали: "Это явное колдовство."

Abu Adel

Когда же пришли к ним [к Фараону и его людям] Наши знамения ясно видимыми [такие, глядя на которые, сразу ясно на что они указывают], они сказали: «Это – явное волшебство!»

Al Muntahab

Когда пришли к ним Наши ясные знамения, они сказали: " Это - явное колдовство!"

Elmir Kuliev

Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: "Это - очевидное колдовство".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Когда же пришли к ним Наши знамения уясняющими, они сказали: "Это - явное волшебство!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда же Наши явные знамения были представлены перед ними, они заявили: "Это - очевидное колдовство".

Valeria Porokhova

Когда же ощутимо и наглядно ■ Наши знамения пришли к ним, ■ Они сказали: "Это - явно колдовство!"
13