русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة النساء ١٣٨
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ١٣٨
АН-НИСА-138, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-138
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НИСА
»
АН-НИСА-138, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-138
Слушайте Коран 4/АН-НИСА-138
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
135
136
137
138
139
140
141
148
153
158
163
168
173
АН-НИСА-138, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-138
Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 138
سورة النساء
Сура АН-НИСА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
﴿١٣٨﴾
4/АН-НИСА-138:
Бeшшириль мунaaфикиинe би эннe лeхум aзaaбeн элиимaa(eлиимeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Благовести лицемеров, что для них есть "мучительное страдание."
Abu Adel
Обрадуй (о, Пророк) лицемеров (вестью) о том, что им (уготовано) мучительное наказание, –
Al Muntahab
Предупреди (о благородный посланник!) лицемеров, что их ждёт мучительное наказание в Судный день.
Elmir Kuliev
Обрадуй вестью о мучительных страданиях лицемеров,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Обрадуй лицемеров вестью о том, что им -мучительное наказание, -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так обрадуй же мунафиков вестью, что им уготовано мучительное наказание,
Valeria Porokhova
Ты Весть благую лицемерам сообщи: ■ Их ждут мучительные кары -
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
135
136
137
138
139
140
141
148
153
158
163
168
173