русский [Изменение]

АН-НИСА-138, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-138

4/АН-НИСА-138 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

АН-НИСА-138, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-138

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 138

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣٨﴾
4/АН-НИСА-138: Бeшшириль мунaaфикиинe би эннe лeхум aзaaбeн элиимaa(eлиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Благовести лицемеров, что для них есть "мучительное страдание."

Abu Adel

Обрадуй (о, Пророк) лицемеров (вестью) о том, что им (уготовано) мучительное наказание, –

Al Muntahab

Предупреди (о благородный посланник!) лицемеров, что их ждёт мучительное наказание в Судный день.

Elmir Kuliev

Обрадуй вестью о мучительных страданиях лицемеров,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Обрадуй лицемеров вестью о том, что им -мучительное наказание, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так обрадуй же мунафиков вестью, что им уготовано мучительное наказание,

Valeria Porokhova

Ты Весть благую лицемерам сообщи: ■ Их ждут мучительные кары -
138