русский [Изменение]

АН-НИСА-68, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-68

4/АН-НИСА-68 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

АН-НИСА-68, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-68

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 68

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٦٨﴾
4/АН-НИСА-68: Вe лe хeдeйнaaхум сырaaтaн мустeкиимaa(мустeкиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И обязательно ввели бы их на стезю Сыраты Мустаким (ведущую к Аллаху).

Abu Adel

и непременно повели бы Мы их по прямому пути (который ведет к довольству Аллаха и Раю).

Al Muntahab

Если бы они повиновались Аллаху, возлагающему на них то, что они могут переносить, Он повёл бы их по прямому пути высокой нравственности и благочестия.

Elmir Kuliev

и повели бы их прямым путем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и повели бы их по прямой дороге.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и наставили бы их на прямой путь.

Valeria Porokhova

И повели бы их прямой стезею.
68