русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة النساء ٧٨
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٧٨
АН-НИСА-78, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НИСА
Слушайте Коран 4/АН-НИСА-78
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
75
76
77
78
79
80
81
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
АН-НИСА-78, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 78
سورة النساء
Сура АН-НИСА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلًّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
﴿٧٨﴾
4/АН-НИСА-78:
Эйнe мaa тeкуунуу йудриккумйль мeвту вe лeв кунтум фии бурууджин мушeййeдeх(мушeййeдeтин). Вe ин тусыбхум хaсeнeтун йeкуулуу хaaзихии мин индиллaaх(индиллaaхи), вe ин тусыбхум сeййиeтун йeкуулуу хaaзихии мин индикe. Кйль куллун мин индиллaaх(индиллaaхи). Фe мaaли хaaулaaиль кaвми лaa йeкaaдуунe йeфкaхуунe хaдиисaa(хaдиисeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Где бы вы ни были, смерть придёт к вам. Даже если будете находится в укреплённых крепостях. Когда их постигает благое: "Сие нам от Аллах'а," говорят. Когда ж дурное происходит: "Это от тебя (Мухаммед (САС))." Скажи, что всё истекает от Аллах'а. Что происходит с этим обществом (с людьми), никак не могут слова понять?
Abu Adel
Где бы вы ни были, настигнет вас смерть (когда закончится ваш жизненный срок), даже если вы будете в воздвигнутых башнях [вдалеке от поля сражения]. И если постигнет их хорошее [мирские блага], они (радуясь) говорят: «Это – от Аллаха», а когда постигнет их плохое, они говорят: «Это – от тебя (о, Мухаммад)». Скажи (им) (о, Пророк): «Все (это) – от Аллаха [по Его предопределению и решению]». И почему же эти люди никак не могут понять (ни одного) рассказа (который говорится им)?
Al Muntahab
Смерть, от которой вы убегаете, настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы находитесь в непреступных крепостях. Те, слабые, которые не имеют твёрдой веры, если их постигнет успех и добыча, говорят: "Это - от Аллаха". А если их постигнет неудача или поражение, они говорят: "Это - от тебя, Мухаммад!" Скажи им (о Мухаммад!): " Всё, что вас постигнет - доброе или дурное, которое вы любите или ненавидите, - от Аллаха. Он вас испытывает. Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося?"
Elmir Kuliev
Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы будете в возведенных башнях. Если их постигает добро, они говорят: "Это - от Аллаха". Если же их постигает зло, они говорят: "Это - от тебя". Скажи: "Это - от Аллаха". Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Где бы вы ни были, захватит вас смерть, если бы вы были даже в воздвигнутых башнях. И если постигнет их хорошее, они говорят: "Это - от Аллаха", а когда постигнет их дурное, они говорят: "Это - от тебя". Скажи: "Все - от Аллаха". Почему же эти люди никак не могут понять рассказа?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Где бы вы ни были, смерть настигнет вас, даже если бы вы находились в высоко вознесенных башнях. Если мунафикам выпадает на долю что-либо прекрасное, они говорят: "Это - от Аллаха". Если же их постигает беда, то они говорят: "Это - из-за тебя [, Мухаммад]". Отвечай им: "Эта [беда] - от Аллаха". Что случилось с этими людьми, ведь они не в состоянии постичь того, что им говорят?
Valeria Porokhova
И где бы вы ни находились, ■ Вам предстоит познать (вкус) смерти, ■ (Когда ее черед настанет), ■ Если б вы даже схоронились ■ В высоких башнях, (что взметнулись к небесам). ■ Когда случается благое с ними, ■ То говорят они: ■ "Сие - нам от Аллаха!" ■ Когда же постигает их дурное, говорят: ■ "А это - от тебя, (о Мухаммад!)" ■ Скажи: "Все истекает от Аллаха!" ■ Но почему же эти люди ■ Никак не могут осознать ■ Ни одного (привЕденного) сказа?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
75
76
77
78
79
80
81
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173