русский [Изменение]

АН-НИСА-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

АН-НИСА-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 82

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلاَفًا كَثِيرًا ﴿٨٢﴾
4/АН-НИСА-82: Э фe лaa йeтeдeббeруунeль кур’aaн(кур’aaнe).Вe лeв кaaнe мин инди гaйриллaaхи лe вeджeдуу фиихихтилaaфeн кeсиирaa(кeсиирaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Разве они всё ещё не размышляют над Кор'ан-ом? И если б он был от другого, корме Аллах'а, то в нём нашлось бы много противоречий.

Abu Adel

Неужели они не подумают о Коране? А ведь если бы он [Коран] был не от Аллаха, то они, непременно, нашли бы в нем много противоречий.

Al Muntahab

Почему же эти лицемеры не размышляют над Кораном и доказательствами, приведёнными Аллахом, чтобы понять необходимость повиновения Ему и послушания тебе?! Писание ниспослано Аллахом. Поистине, в нём все мысли, заветы, поучения, назидания, законы даны в ясной последовательности и тесно взаимосвязаны. В этом доказательство того, что Коран был ниспослан от Аллаха. Если он был бы не от Аллаха, было бы в нём много противоречий и большое расхождение в его законах.

Elmir Kuliev

Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве же они не размыслят о Коране? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы там много противоречий.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели же они не задумываются над [смыслом] Корана? Ведь если бы Коран был не от Аллаха, то они обнаружили бы в нем уйму противоречий,

Valeria Porokhova

Что ж им не поразмыслить над Кораном? ■ Не будь он от Аллаха, ■ В нем много бы нашлось противоречий.
82