русский [Изменение]

АР-РАХМАН-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АР-РАХМАН-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АР-РАХМАН, стих 9

سورة الـرحـمـن

Сура АР-РАХМАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾
55/АР-РАХМАН-9: Вe экиимйль вeзнe биль кысты вe лaa тухсырййль миизaaн(миизaaнe).

Imam Iskender Ali Mihr

Взвешивайте по-справедливости и не допускайте недовеса.

Abu Adel

И устанавливайте вес беспристрастно [справедливо] и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)!

Al Muntahab

Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры .

Elmir Kuliev

Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.

Valeria Porokhova

А потому вес устанавливайте справедливо, ■ Не уменьшая (чаши) равновесья.
9