русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الصّافّات ١٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٤٠
АС-САФФАТ-140, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-140
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
137
138
139
140
141
142
143
150
155
160
165
170
175
180
АС-САФФАТ-140, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 140
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
﴿١٤٠﴾
37/АС-САФФАТ-140:
Из эбeкa илeль фулкиль мeшхуун(мeшхууни).
Imam Iskender Ali Mihr
Он (Св. Йунус) бежал на грузовом корабле.
Abu Adel
Вот (однажды) убежал он [пророк Йунус] (от своего народа) (разгневавшись на них) к перегруженному (людьми и товаром) кораблю.
Al Muntahab
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
Elmir Kuliev
Он сбежал на переполненный корабль.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот убежал он к нагруженному кораблю.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Когда он бежал [от своего народа] к нагруженному кораблю,
Valeria Porokhova
Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
137
138
139
140
141
142
143
150
155
160
165
170
175
180