русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الصّافّات ١٧٢
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٧٢
АС-САФФАТ-172, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-172
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
»
АС-САФФАТ-172, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-172
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-172
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
169
170
171
172
173
174
175
182
АС-САФФАТ-172, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-172
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 172
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
﴿١٧٢﴾
37/АС-САФФАТ-172:
Иннeхум лe хумуль мeнсууруун(мeнсууруунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что им непременно будет оказана помощь.
Abu Adel
поистине, им будет оказываться помощь (как доводами, так и силой) (в борьбе с их врагами).
Al Muntahab
о том, что Мы даруем им победу над неверующими,
Elmir Kuliev
Воистину, им будет оказана помощь.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь, поистине, они-то, наверное, получат помощь.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
что им непременно будет оказана помощь.
Valeria Porokhova
Что (Наша помощь к ним), поистине, придет ■ И им торжествовать победу.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
169
170
171
172
173
174
175
182