русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الصّافّات ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٥٦
АС-САФФАТ-56, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-56
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
»
АС-САФФАТ-56, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-56
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
АС-САФФАТ-56, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-56
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 56
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ
﴿٥٦﴾
37/АС-САФФАТ-56:
Кaaлe тaллaaхи ин кидтe лe турдиин(турдиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Он сказал: "Клянусь Аллах'ом, что ты, воистину чуть не погубил меня."
Abu Adel
Скажет он [верующий] (своему неверующему товарищу): «Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня (отвратив от Веры) (если бы я послушался тебя).
Al Muntahab
Верующий скажет: "Клянусь Аллахом! Ты бы меня погубил, если бы в земном мире я послушал тебя и последовал за тобой в твоём неверии и опровержении Истины Аллаха.
Elmir Kuliev
Он скажет: "Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал он: "Клянусь Аллахом! Ты ведь готов был меня погубить.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.
Valeria Porokhova
И так сказал: ■ "Клянусь Аллахом! Ты на погибель мог меня обречь.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181