русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الزخرف ٦٩
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٩
АЗ-ЗУХРУФ-69, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-69
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЗ-ЗУХРУФ
»
АЗ-ЗУХРУФ-69, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-69
Слушайте Коран 43/АЗ-ЗУХРУФ-69
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
АЗ-ЗУХРУФ-69, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-69
Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 69
سورة الزخرف
Сура АЗ-ЗУХРУФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
﴿٦٩﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-69:
Эллeзиинe aaмeнуу би aaйaaтинaa вe кaaнуу муслимиин(муслимиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они те, которые Нашими аятами стали амену и (Аллах'у) покорились (стали мусульманами).
Abu Adel
Те, которые уверовали в Наши знамения (и исполняли то, с чем приходили посланники) и были полностью [и в душе и на делах] покорными (Аллаху).
Al Muntahab
Тем, которые уверовали в знамения Аллаха, повиновались Ему и предались Ему,
Elmir Kuliev
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Те, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Те, которые уверовали в Наши знамения и были муслимами,
Valeria Porokhova
Те, кто уверовал в знаменья Наши ■ И предался смиренно (Богу),
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89