русский [Изменение]

ХУД-30, Сура ХУД Стих-30

11/ХУД-30 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

ХУД-30, Сура ХУД Стих-30

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 30

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ ﴿٣٠﴾
11/ХУД-30: Вe йaa кaвми мeн йaнсурунии минaллaaхи ин тaрaдтухум, э фe лaa тeзeккeруун(тeзeккeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И о, мой народ! Если я их прогоню от себя, кто мне поможет против Аллах'а? Вы всё ещё не поразмыслите?

Abu Adel

О, народ мой! Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их [верующих]. Неужели вы не станете внимать (увещаниям)?

Al Muntahab

О народ мой! Никто не сможет защитить меня от наказания Аллаха, если я прогоню их, а они уверовали в Него. Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?

Elmir Kuliev

О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О народ мой! Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. Неужели вы не опомнитесь?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О мой народ! Кто заступится за меня перед Аллахом, если я отвергну уверовавших? Неужели вы не образумитесь?

Valeria Porokhova

О мой народ! Кто защитит меня от Бога, ■ Коль прогоню их от себя? ■ Неужто не осмыслите вы это?
30