русский [Изменение]

ХУД-99, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
99

ХУД-99, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 99

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأُتْبِعُواْ فِي هَذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ﴿٩٩﴾
11/ХУД-99: Вe утбиуу фии хaaзихии лa’нeтeн вe йeвмeль кыйaaмeти, би’сeр рифдйль мeрфууд(мeрфууду).

Imam Iskender Ali Mihr

И здесь в День Воскресения их подвергли проклятию. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили.

Abu Adel

И сопровождают их проклятия [они будут наказаны] в этом (мире) и в День Воскресения [они будут ввергнуты в Ад]. И как ужасен тот дар, который дается!

Al Muntahab

И в земной жизни, и в День воскресения - на них лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей. Это унизительное наказание им за их грехи! И какое это страшное воздаяние!

Elmir Kuliev

Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сопровождают их здесь проклятием и в день воскресения. Скверен дар, который дается!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вослед за ними раздаются там проклятия, [так будет и] в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили!

Valeria Porokhova

И их преследует проклятие и здесь, ■ И в День (их) Воскресения (на Суд). ■ И скверен будет дар, ■ Что будет (им) доставлен.
99