русский [Изменение]

МАРИАМ-4, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-4

19/МАРИАМ-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

МАРИАМ-4, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-4

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 4

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا ﴿٤﴾
19/МАРИАМ-4: Кaaлe рaббии иннии вe хeнeль aзму миннии вeштeaлeр рe’су шeйбeн вe лeм экун би дуaaикe рaббии шaкыййaa(шaкыййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

(Св. Закария) сказал: "Мой Господь, воистину я (ослабел) и кости мои ослабели и голова (волосы) поседела. И, мой Господь, я не был ослушником (преступником), когда Тебе молился."

Abu Adel

Сказал он [Закарийя]: «Господи! Поистине, я (стал старым и) у меня ослабели мои кости, и голова запылала сединой, и (до этих пор) я не был в обращениях с мольбой к Тебе, Господи, несчастным [Ты всегда отвечал на мою мольбу].

Al Muntahab

и сказал он: "Владыка мой, я уже постарел и ослаб, и седина покрыла мою голову. Я был счастлив в молитвах к Тебе, на которые Ты отвечал.

Elmir Kuliev

и сказал: "Господи! Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал он: "Господи! У меня ослабели мои кости, и голова запылала сединой, а я не был в воззваниях к Тебе, Господи, несчастным.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

воскликнув: "Господи! Воистину, кости мои иссыхают, и заблистала [уже] голова сединой. А помню, раньше мольбы мои к Тебе, Господи, не оставались без ответа.

Valeria Porokhova

И возмолил: ■ "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, ■ И голова сверкает сединой, ■ Но я в своих молитвах, Господи, к Тебе ■ Не оставался никогда ■ Лишенным Твоего благоволенья.
4