русский [Изменение]

ТА-ХА-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

ТА-ХА-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 12

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٢﴾
20/ТА-ХА-12: Иннии энe рaббукe фeхлa’ нa’лeйк(нa’лeйкe), иннeкe биль вaaдиль мукaддeси тувaa(тувeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Воистину, что Я — Я твой Господь. Сейчас, сними твою обувь. Без сомнения ты (находишься) в священной долине Тува.

Abu Adel

Поистине, Я – твой Господь [Аллах]. Сними же свои сандалии! Ведь ты находишься в священной долине Тува.

Al Muntahab

Я - Аллах, твой Господь. Сними же твою обувь. Ведь ты находишься в священной, благородной долине Тува.

Elmir Kuliev

Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Ты находишься в священной долине Тува (Това).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Я - твой Господь. Скинь же свою обувь, ибо ты находишься в священной долине Тува.

Valeria Porokhova

Поистине, Я - твой Господь. ■ Сними же обувь ты с себя, - ■ Ведь ты - в святой долине Тува.
12