русский [Изменение]

ТА-ХА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

ТА-ХА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 38

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى ﴿٣٨﴾
20/ТА-ХА-38: Из эвхaйнaa илaa уммикe мaa йуухaa.

Imam Iskender Ali Mihr

То, что должно было внушиться откровением, Мы внушили откровением твоей матери.

Abu Adel

когда внушили Мы твоей матери то, что внушается:

Al Muntahab

когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.

Elmir Kuliev

когда внушили твоей матери откровение:

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

когда внушили твоей матери откровение:

Valeria Porokhova

Когда внушили повеленье матери твоей:
38