русский [Изменение]

ЙА СИН-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

ЙА СИН-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 13

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿١٣﴾
36/ЙА СИН-13: Вaдрыб лeхум мeсeлeн aсхaaбeль кaрйeх(кaрйeти), из джaae хeль мурсeлуун(мурсeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И приведи им в пример жителей того города. К ним приходил посланник.

Abu Adel

Приведи им [тем, которые отвергают твой призыв] притчей [в качестве примера] обладателей селения (чтобы они взяли из этого наставление): когда пришли к ним посланные.

Al Muntahab

Приведи (о пророк!) своему народу притчу о жителях города, к которым Мы направили посланцев для их руководства к прямому пути. Эта притча похожа на историю твоего народа.

Elmir Kuliev

В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Приведи им притчей обладателей селения: вот пришли к ним посланные.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В виде примера приведи им жителей города, когда к ним явились посланцы.

Valeria Porokhova

Ты изложи им притчу о жителях селенья: ■ И вот явились к ним посланники Господни.
13