русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة يس ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٤٨
ЙА СИН-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ЙА СИН
Слушайте Коран 36/ЙА СИН-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
ЙА СИН-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 48
سورة يس
Сура ЙА СИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٤٨﴾
36/ЙА СИН-48:
Вe йeкуулуунe мeтaa хaaзeль вa’ду ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они скажут: "Если вы говорите правду, когда (случится) это обещанное?"
Abu Adel
И говорят они [неверующие] (верующим): «Когда же (наступит) это обещание [День Воскрешения], если вы правдивы?»
Al Muntahab
И говорят эти неуверовавшие с издёвкой верующим: "Когда же свершится обещание (о будущей жизни), о котором вы говорите, если вы действительно правдивы?"
Elmir Kuliev
Они говорят: "Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И говорят они: "Когда же это обещание, если вы правдивы?"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они говорят также: "Когда же случится обещанное [вами], если вы говорите правду?"
Valeria Porokhova
И говорят они: ■ "Коль истину вы нам несете, ■ Когда же это обещание свершится?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83