русский [Изменение]

ЙА СИН-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

ЙА СИН-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 48

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾
36/ЙА СИН-48: Вe йeкуулуунe мeтaa хaaзeль вa’ду ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они скажут: "Если вы говорите правду, когда (случится) это обещанное?"

Abu Adel

И говорят они [неверующие] (верующим): «Когда же (наступит) это обещание [День Воскрешения], если вы правдивы?»

Al Muntahab

И говорят эти неуверовавшие с издёвкой верующим: "Когда же свершится обещание (о будущей жизни), о котором вы говорите, если вы действительно правдивы?"

Elmir Kuliev

Они говорят: "Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят они: "Когда же это обещание, если вы правдивы?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они говорят также: "Когда же случится обещанное [вами], если вы говорите правду?"

Valeria Porokhova

И говорят они: ■ "Коль истину вы нам несете, ■ Когда же это обещание свершится?"
48