русский [Изменение]

ЙА СИН-53, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

ЙА СИН-53, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 53

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٥٣﴾
36/ЙА СИН-53: Ин кaaнeт иллaa сaйхaтeн вaaхыдeтeн фe изaa хум джeмииун лeдeйнaa мухдaруун(мухдaруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Всего лишь одна мощная звуковая волна! Вот тогда все они будут присутствовать перед Нами.

Abu Adel

(И) был всего лишь [не потребовалось больше, чем] только один (громкий) звук [второе дуновение в трубу], и вот – они [творения] все у Нас [пред Нами] предстали (для расчета и воздаяния).

Al Muntahab

Призыв выйти из могил - лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния.

Elmir Kuliev

Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ничего не было, кроме единого вскрика, и вот - они все у нас предстали.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не успеет прозвучать всего лишь один трубный глас, как они все предстанут пред Нами.

Valeria Porokhova

Один лишь вскрик - ■ И вот они предстали перед Нами!
53