أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
﴿٦٠﴾
Imam Iskender Ali Mihr
О сыны Адама! Разве Я не взял с вас обещания, что вы не будете рабами сатане? Несомненно, что он — ваш явный враг.
Abu Adel
(И Аллах Всевышний скажет неверующим, которые оказались в Аду): «Разве Я не заповедал [завещал] вам (через Моих посланников), о, потомки Адама [люди], чтобы вы не поклонялись [не повиновались] сатане? Ведь он для вас враг явный [очевидна его вражда]!
Al Muntahab
Разве Я не заповедал вам, о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг.
Elmir Kuliev
Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
Valeria Porokhova
Не Я ли заповЕдал вам, Адамовы сыны, ■ Не поклоняться Сатане, - ■ Ведь он ваш враг заклятый.