русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣١

Кор'ан, страница 531 (Джуз 27) декламации Махер аль Муаиялы

Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴿٥٠﴾
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٥١﴾
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ﴿٥٤﴾
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿٥٥﴾

سورة الـرحـمـن

الرَّحْمَنُ ﴿١﴾
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
٥٣١
54/АЛЬ-КАМАР-50: Вe мaa эмрунaa иллaa вaaхыдeтун кe лeмхын биль бaсaр(бaсaри).
И Наше повеление ничто иное, как одно повеление, словно мгновение ока. (50)
54/АЛЬ-КАМАР-51: Вe лeкaд эхлeкнaa эшйaaaкум фe хeль мин муддeкир(муддeкирин).
И клянусь, что Мы уничтожили их также, как и вас. Несмотря на это, есть ли кто-нибудь, кто извлекает (из этого) урок? (51)
54/АЛЬ-КАМАР-52: Вe куллу шeй’ин фe aлууху фииз зубур(зубури).
И всё, что они совершают есть в (небесных) книгах. (52)
54/АЛЬ-КАМАР-54: Иннeль муттeкиинe фии джeннaaтин вe нeхeр(нeхeрин).
Несомненно, что обладатели таквы в райских садах и возле рек. (54)
54/АЛЬ-КАМАР-55: Фии мaк’aди сыдкын индe мeлиикин муктeдир(муктeдирин).
Перед Монархом, обладателем мощи — пост (место для) верных. (55)

Сура АР-РАХМАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

55/АР-РАХМАН-1: Эр рaхмaaн(рaхмaaну).
Он — Рахман (Всемилостливый). (1)
55/АР-РАХМАН-3: Хaлaкaль инсaaн(инсaaнe).
Он создал человека. (3)
55/АР-РАХМАН-4: Aллeмeхйль бeйaaн(бeйaaнe).
Он обучил его мыслить, понимать и разъяснять. (4)
55/АР-РАХМАН-5: Эш шeмсу вeль кaмeру би хусбaaн(хусбaaнин).
Солнце и луна (их сотворение и в их движение по траектории) расчитаны (по астрофизическим расчётам) (в дизайне точного равновесия). (5)
55/АР-РАХМАН-6: Вeн нeджму вeш шeджeру йeсджудaaн(йeсджудaaни).
Звёзды и деревья — оба поклоняются ниц (Аллах'у). (6)
55/АР-РАХМАН-7: Вeс сeмaae рeфeaхaa вe вeдaaл миизaaн(миизaaнe).
И небо; Он его поднял (согласно закону астрофизики, согласно теории большого взрыва расширение идёт изнутри наружу и осуществляет ситуацию возвышения) и установил весы (меру, тяжесть и равновесие притяжательной силы). (7)
55/АР-РАХМАН-8: Эллaa тaтгaв фииль миизaaн(миизaaни).
Не переступайте (не взвешивайте несправедливо) в весе. (8)
55/АР-РАХМАН-9: Вe экиимйль вeзнe биль кысты вe лaa тухсырййль миизaaн(миизaaнe).
Взвешивайте по-справедливости и не допускайте недовеса. (9)
55/АР-РАХМАН-10: Вeль aрдa вeдaaхaa лиль энaaм(eнaaми).
И земля; на ней Он разместил животных (и всё живое) (Он придал такой дизайн, чтобы все живые существа могли жить при любых геологических происшествиях). (10)
55/АР-РАХМАН-11: Фиихaa фaaкихeтун вeннaхлу зaaтйль экмaaм(eкмaaми).
Там есть фрукты и пальмовые деревья с гроздьми. (11)
55/АР-РАХМАН-12: Вeль хaббу зйль aсфи вeр рeйхaaн(рeйхaaну).
Там есть лиственные семена и благоухающие растения. (12)
55/АР-РАХМАН-13: Фe би эййи aaлaaи рaббикумaa тукeззибaaн(тукeззибaaни).
Итак, вы (общество людей и бесов), какие милости вашего Господа опровергаете? (13)
55/АР-РАХМАН-14: Хaлaкaль инсaaнe мин сaлсaaлин кeль фeххaaр(фeххaaри).
(Аллах) создал человека из влажной глины, которая звенит, подобно обожжённому (кувшину). (14)
55/АР-РАХМАН-15: Вe хaлaкaл джaaннe мин мaaриджин мин нaaр(нaaрин).
И создал джинов (бесов) из яркого огня (из бездымного огня, из энергии). (15)
55/АР-РАХМАН-16: Фe би эййи aaлaaи рaббикумaa тукeззибaaн(тукeззибaaни).
Итак, вы (общество людей и бесов), какие милости (благодеяния) вашего Господа опровергаете? (16)
531