русский [Изменение]

АБАСА-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АБАСА-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АБАСА, стих 7

سورة عبس

Сура АБАСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿٧﴾
80/АБАСА-7: Вe мaa aлeйкe эллaa йeззeккaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И нет на тебе ответственности в его очищении.

Abu Adel

И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия).

Al Muntahab

В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой?

Elmir Kuliev

Что же будет тебе, если он не очистится?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

хотя и не на тебе лежит, что он не очищается.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны [грехов].

Valeria Porokhova

Хотя твоей вины не будет, ■ Коль не очистится (его душа).
7