Abu Adel
Господа и небес, и земли, и (всего) того, что между ними, если вы убеждены (в этом) (то знайте, что только Создатель всего сущего является Истинным Богом).
Al Muntahab
Он - Творец и небес, и земли, и того, что между ними, если вы веруете в истину, повинуетесь Ему и верите в то, что Он - Тот, кто ниспослал Коран как милость и руководство для Своих рабов.
Elmir Kuliev
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Господа и небес, и земли, и того, что между ними, если вы убеждены в истине.
Valeria Porokhova
Владыки неба и земли, ■ (А также) и того, что между ними, - ■ Коль в (своей) вере непреклонны вы.