يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا
﴿٦٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
В день, когда в огне их лица (будут поворачивать с одной стороны на другую), скажут: "Лучше бы мы повиновались Аллах'у и Его Посланнику".
Abu Adel
В тот день, когда их лица будут поворачивать в Огне (с одной стороны в другую), они скажут (сожалея): «О, если бы мы (в земной жизни) повиновались Аллаху и повиновались бы Посланнику (то оказались бы в Раю)!»
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
в тот день, когда их лица будут повергнуты в огне, они скажут: "О, если бы мы повиновались Аллаху и повиновались посланнику!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
в тот день, когда будут ввергнуты лицами в огонь и возопят: "О, если бы мы повиновались Аллаху и Посланнику!"
Valeria Porokhova
В тот День ■ Перевернутся лица их в Огне, и они скажут: ■ "О, если бы Аллаху и посланнику Его ■ Мы (на земле) послушны были!"